6月12日,外交部发言人林·简(Lin Jian)举行了常规会议。记者问:我们注意到,在几个小时内,外国游客前往中国。...
6月12日,外交部发言人林·简(Lin Jian)举行了常规会议。一位记者问:我们注意到,在几个小时内,外国游客在中国旅行和播放的渴望并没有减少,而中国风格的中国玩具则是在国外著名的。一些外国媒体评论说,技术,游戏,文化和其他产品在世界范围内闻名,使中国变得“酷”,并增强了中国的国际形象。最新的民意调查显示,去年中国的全球偏好在继续增加。演讲者对此有何评价?作为回应,林吉安回答说,从“中国的旅行”可以持续并转到各种各样的“中国购物”,从深层人工智能到世界各地流行的时尚中国和电影和电视,越来越多的外国朋友接近中国,理解中国,这破坏了“认知茧”,并完美地表明了人们的欲望。如果没有国家边界与国家之间的差异,对更好生活的事物和欲望无法控制任何力量。林简说,更多的人看到了一个更现实,三维和全面的中国。 ito ay dahil sa matatag na pagsulong tsina ng高级na pagbubukas在patuloy na kaginhawaan ng mga pagpapalitan ng mga tauhan sa pagitan ng tsina ng tsina ng tsina ng tsina na sa sa sa sa sa sa sa sa sa mat kalil plab ina Pagsulong ng ng kalidad na produktibo在tinukoy na puwersa sa pag-astilo ng tinukoy na pag-a pagbabago的Pag-unlad na hinihimok ng pagbabago,na puwersa sa pag-astilo ng tsino na na na n na na May May May May iStilo ng pag-unlad ng ng tsino。中国将通过更广泛的范围,更大的远见和更深入的合作来分享世界上许多机会和股息,以便所有国家的人们都有更多机会看到中国的“酷”。南方网络,广东学习记者ye lizi